「as long as」や「as soon as possible」など、日常会話で耳にすることが多い「as~as構文」。何となく意味は分かるけれど、うまく使いこなせないという方、実は多いのではないでしょうか。
ジブリ映画を観ながら英文法を学ぶシリーズでは、実際にジブリ映画に使われているセリフをもとに、ネイティブスピーカーが使う英語のニュアンスと英文法を学びます。
今回は、「風立ちぬ」から、「as~as」の使い方、意味をマスターしましょう。
as~asの基本的な考え方
as ○○ as で、「同じくらい○○」というニュアンスを表します。
これは、英文法的に言うと比較級の同等比較と言われ、同じ程度のものを表す時に使われます。
as ~ asを使ったイディオムは沢山ありますが、この「同じくらい○○」という基本的な意味を把握していると理解しやすいですよ。
A as~as B Bと同じくらいAは~である 同等を表す
基本的な“as~as”の意味通り、「A as~as B」の形で、「Bと同じくらいAは~である」という、2つの事柄を比較して同等性を表す時に使います。
同等性を示しますが、Bを述べる事でAを強調したい文章になります。
早速ジブリの例を見てみましょう。
飛行機設計技師である主人公の二郎と同僚の本庄氏は、視察に訪れたドイツの飛行機工場、ユンカース社で、ドイツの技術力の高さを目の当たりにします。
日本の技術に勝ち目がないと苛立ちを隠せない本庄氏に比べ、ぼぉーっと窓の外を眺めて何かを考えている二郎が言うセリフです。
英語訳:Wood and canvas could be as good as metal.
ここでは意訳になっていますが、「Wood and canvas could be as good as metal.」を直訳すると、「木やキャンバスは金属と同じくらい良いかもしれない」という意味になります。
比較しているのは、「Wood and canvas」と「metal」です。この2つが同等であることを表す為に「good」を「as as」で囲み、「as good as」が使われています。
もっと言えば、「wood and canvas(木やキャンバス)」の良さを強調したいニュアンスに伝わりますね。
これは、比較級を学ぶときに「as 原級as」と習いますが、形容詞や副詞の原形が間にくると考えましょう。
She is as smart as her sister.
彼女は彼女のお姉さんと同じくらい賢い。
He speaks English as well as the teacher (does).
彼は先生と同じくらい英語を上手に話せる。
as soon as SV SがVをした後すぐに を表す
SがVをした後すぐに、という意味を表します。副詞の「immediately」のニュアンスです。
例を見てみましょう。
主人公、二郎が飛行機の設計技師として働き始めた初日。上司に指示された仕事はさっさと終わり、自分で気になる部分を自主的に設計していました。
上司が依頼した仕事は、すでに完璧な設計図を作っていた二郎。感心しつつも、報告がなかった為、少し腹を立てた上司が言い放つシーンです。
英語訳:Submit your work as soon as you finish!
「soon」は「すぐ/まもなく」を表す副詞ですよね。「as~as」で囲むことにより、「すぐにと同じ」というニュアンスになります。
ここでは、直後に「you finish」と続いているので、「すぐに=仕事が終わる」すなわち「終わり次第すぐに仕事を提出しなさい!」という様なニュアンスです。
この様に、「as soon as」の後に主語動詞がくる形、「~が終わり次第すぐに」という意味になります。日常でもよく使われるフレーズです。
I will let you know the details as soon as I know.
詳細が分かり次第お知らせします。
As soon as I went to bed, I fell asleep.
ベッドに入るとすぐに、眠りにつきました。
as soon as possible 可能な限りすぐに を表す
先に紹介した“as soon as SV”の形と似ていますが、この“as soon as”に”possible”という形容詞をつけて、”可能な限り早く”という意味を表すイディオムになります。
例を見てましょう。
主人公、二郎が、結核にかかっている妻の菜穂子が喀血したという電報を受け取ったシーンです。
働いている名古屋から、菜穂子の療養している東京に向かおうと、下宿先の女主人に東京へ行く一番早く行く方法を聞き、驚く女性に答える台詞です。
英語訳:I have to be there as soon as possible.
“as~as”を使ったイディオムでも最も頻繁に使われる一つです。”as soon as” の後に” possible” という形容詞がくることで、” 可能な限り早く” という意味になります。メールなどの書き言葉ではASAPと略されることもあります。
“as soon as I(you/he/she) can” と同じ意味になります。具体的な「~の後」ではなく、「可能な限り早く」「できる限り」という曖昧だけれども急ぎを表すニュアンスです。
The deadline is tomorrow! You should appy it as soon as possible.
締め切り明日だよ。できる限り早く提出した方が良いよ。
Can you call me ASAP? (メール等での書き言葉。※カジュアルな言い方です)
至急電話くれる?
as long as SV SVの限りは/SVの間は を表す
“as long as SV”の形で、“SがVする限り”や、”SがVの間”という意味を表します。
例を見てましょう。
戦時下の日本で、航空機の設計という軍需産業に携わる主人公、二郎。反戦・反政府的立場の特高警察に追われることになってしまいます。会社として優秀な二郎を失いたくない為、上司が二郎をかくまりながら、言うシーンです。
英語訳:The company will protect you. That is, as long as you’re useful.
「long」は「長い」を表す形容詞ですよね。
つまり、「as long as」は直訳すると「~と同じくらい長い」という意味になります。そこへ、「you are useful」と続いているので、「同じくらい長い=君が役に立つ」つまり、「君が役に立つ間はずっと」というニュアンスになります。
こちらも日常会話で頻繁に使われる言葉なので、イディオムとして覚えてしまいましょう。「~する間はずっと」や、「~する限り」などと文脈によっては条件の様なニュアンスで使われます。
You can stay here as long as you want.
好きなだけここにいて良いですよ。
As long as he promises to be careful while driving, he can drive my new car.
彼が、運転中気を付けると約束する限り、彼は私の新しい車を運転できます。
まとめ
いかがでしたか。”as ~ as”を使ったイディオムは他にも沢山ありますが、基本的な意味として” 同じくらい~である”をベースに考えると、理解しやすいのではないでしょうか。
この様な細かいニュアンスを理解でき伝えられることが、ワンランクアップした英会話に繋がります。
ぜひ、ジブリの例を参考に練習してみてくださいね!
#00 英語のニュアンスはアニメに学べ!英語字幕でジブリを見る方法もご紹介
#01 現在完了と現在完了進行形の違いと使い方
#02 wouldの4つの意味と使い方
#03 couldの4つの意味と使い方
#04 使役動詞「MakeとLet」の違いと使い方
#05 Ifを使用した条件文・仮定法の4つの種類
#06 比較級の4つのルールと使い方
#07 「~のようだ」を意味する「look、look like、seem、seem like」の違い
#08 I think 以外の英語表現10選
#09「just」の5つの意味と使い方
#10「anotherとother、the otherの使い方
#11「~だよね?、~でしょ?」を表す付加疑問文の使い方
#12「must, have to, should, had better」の違い
#13 must have, should have, could have, would haveの4つの違い
#14「should have, must have」の違いと使い方
#15「this, that, these, those」の使い方と違い
#16 現在完了形「ForとSince」の違いと使い分け
#17 「in, at, on」の意味と使い方、使い分け方法
#18 「mostとalmost」の違いと使い方
#19 関係副詞「why, Where , When, How」の違いと使い方
#20 よくわかる「to」と「for」の違いと使い方
#21 「see, look, watch」の違いと使い方
#22 「used to do〜, be used to~ ing」の意味の違いと使い方
#23 as~as構文の意味、例文、使い方
#24 neverの4つの意味と使い方
#25 「unless, if not, otherwise, or」の意味の違いと使い方
#26 「like」と「as」の意味の違いと使い方